A 40 km de Punta del Este, más exactamente en el km 182 de la ruta 10, está José Ignacio, uno de los rincones más pintorescos de la costa uruguaya. De carácter apacible y sereno, este balneario se convirtió en una de los lugares más distinguidos y sofisticados de las playas esteñas.
José Ignacio es una pequeña península que se interna en el mar y que, como sucede con la península de Punta del Este, divide el mar en dos playas bien distintas: La Brava y La Mansa. La primera impacta con su mar de olas fuertes y vientos importantes. La segunda, por sus aguas tranquilas, los barquitos de pesadores que navegan en su mar y porque ofrece una de las vistas más apreciadas de los atardeceres uruguayos.
Debe su nombre a un poblador del lugar que habitaba allí en época de la conquista española y a su faro, construido en 1877, en el extremo más saliente y rocoso de la península.
Y quienes habitaron el antiguo pueblo de pescadores con posterioridad hicieron todo lo posible por preservar el magnífico entorno natural. Entre otras cosas, conservaron la escala de sus calles y evitaron las construcciones en alto, manteniendo su aspecto de villa pesquera.
Desde hace unos años, es uno de los lugares de moda. En sus playas es habitual ver a famosos, modelos y bellas jóvenes anónimas exhibiéndose sin aparentes alardes. Además, hombres y mujeres poderosas eligieron ese balneario para construir sus grandes mansiones de estilos totalmente eclécticos. Actualmente, su población está compuesta en su mayoría por europeos y estadounidenses que descubrieron en ese sitio un lugar para pasar sus momentos de descanso o que directamente lo eligieron para vivir.
Data e imágenes: Punta del Este Internacional
A sofisticação se traduz em simplicidade
A 40 quilômetros de Punta del Este, mais exatamente no quilômetro 182 da rota 10, está José Ignacio, um dos cantos mais pitorescos da costa uruguaia. Caráter aprazível e sereno, este balneário se transformou num dos lugares mais distinguidos e sofisticados das praias estenhas.
José Ignacio é uma pequena península que se interna no mar e que, como acontece com a península de Punta del Este, divide o mar em duas praias bem diferentes: a Brava e a Mansa. A primeira impacta com seu mar de ondas fortes e ventos importantes. A segunda, por suas águas tranqüilas, os barquinhos de pescadores que navegam em seu mar e por que oferece uma das vistas mais apreciadas dos entardeceres uruguaios.
Deve seu nome a um povoador do lugar que habitava ali em época da conquista espanhola e ao seu farol, construído em 1877, no extremo mais saliente e rochoso da península.
E os que habitaram o antigo povo de pescadores com posterioridade, fizeram todo o possível por preservar o magnífico ambiente natural. Entre outras coisas, conservaram a escala de suas ruas e evitaram as construções em altura, mantendo seu aspeto de vila pesqueira.
Desde alguns anos atrás, é um dos lugares de moda. Em suas praias é habitual ver famosos, modelos e belas jovens anônimas exibindo se sem aparentes alardes. Além disso, homens e mulheres poderosas escolheram esse balneário para construir suas grandes mansões de estilos totalmente ecléticos. Atualmente, sua população está composta em sua maioria por europeus e estadunidenses que descobriram nesta península um lugar para
passar seus momentos de descanso o que diretamente o escolheram para viver.
Sophistication translates into simplicity
40 kilometres from Punta del Este, more exactly at km 182 on route 10 stands José Ignacio, one of the most picturesque corners of the Uruguayan coastline. Serenely peaceful in character, this seaside resort has become one of the most distinguished and sophisticated places on the east coast beaches.
José Ignacio is a small peninsula jutting into the sea which, as happens with the Punta del Este peninsula, divides the sea into two entirely different beaches: the Brava and the Mansa. The first one is striking because of its strong seas and blustery wind. The second is known for its peaceful waters, the fishing smacks setting out to sea as well as a view of one of the most admired Uruguayan sunsets.
It owes its name to a local inhabitant who lived here in the time of the Spanish conquest and to its lighthouse, built in 1877, on the rockiest extreme of the peninsula. Those who later occupied the former fishing village did all they could to preserve the magnificent natural surroundings. Among other things they kept the scale of the
streets and avoided high rise buildings, thus preserving its fishing village appearance.
Since a few years back it has been one of the “in” places. On its beaches it’s common to see famous faces, models and beautiful young women showing themselves off in an unpretentious way. Besides, powerful men and women have chosen this resort to build their mansions in entirely eclectic styles. Currently the population is made up many of Europeans and North Americans who found in this spot a perfect place to spend some leisure time or who simply choose to live here.
Data e imágenes: Punta del Este Internacional
Desde siempre quienes editan Punta del Este Internacional, el anuario coleccionable de Punta del este, supieron que había conceptos a los que se debían honrar. Por empezar, la excelencia en el trabajo.
Desde tiempos inmemoriales, el puerto de Punta del Este fue objeto de serias disputas por su dominio. Los años le fueron restando su importancia como punto estratégico en el mundo pero, al mismo tiempo, le fueron otorgando un gran valor turístico.
Hoy recibe importantes regatas del mundo, concentra excelentes pubs y restaurantes a su alrededor, al igual que mercados donde se pueden comprar artesanías, material náutico y pescado fresco. De ahí que sea un polo de gran atracción.
Regatas, restaurantes e mercados de artesanato
Desde tempos in-memoriais, o porto de Punta del Este foi objeto de serias disputas por seu domínio. Os anos lhe foram restando sua importância como ponto estratégico no mundo mais, ao mesmo tempo, lhe foram outorgando um grande valor turístico.
Hoje recebe importantes regatas do mundo, concentra excelentes pubs e restaurantes ao seu redor, ao igual que
mercados onde se podem comprar artesanato, material náutico e peixe fresco. Por tanto é um ponto de grande atração.
Regattas, restaurants & craft markets

From time immemorial, the port of Punta del Este has been the object of fierce disputes over its control. Over the years it lost some of its strategic world importance but, at the same time, it has acquired great tourist value. Nowadays it receives major worldwide regattas and clumps together excellent pubs and restaurants in the near vicinity, along with markets selling local craftwork, fishing gear and fresh fish. That’s what makes it a tourist draw.
Las ballenas francas son visitantes de honor de las aguas de la costa de Maldonado donde ofrecen un espectáculo único en el mundo. Dada su importancia, la Organización Conservación de Cetáceos, coordinada por Rodrigo García, se encarga de preservar su paso por Uruguay y facilita su avistaje. La Ruta de la Ballena es un circuito turístico interpretativo que comprende una serie de plataformas ubicadas en diferentes playas, para recibir a los espectadores de lujo de este acontecimiento natural.
Visitantes de honra de Punta del Este
As baleias francas são visitantes de honra das águas da costa de Maldonado onde oferecem um espetáculo único no mundo. Dada sua importância, a Organização Conservação de Cetáceos -coordenada por Rodrigo García- se encarrega de preservar seu passo por Uruguay e facilita seu avistamento. A Rota da Baleia é um circuito turístico interpretativo que compreende uma serie de plataformas localizadas em diferentes praias, para receber aos espectadores de luxo de este acontecimento natural.
Guest of honour in Punta del Este
The Austral Frank Whales are guests of honour in the waters off the coast of Maldonado where they offer a spectacle unique in the world. Given its importance, the Organización Conservación de Cetáceos (Whale Conservation Organization) –run by Rodrigo García– is in charge of safeguarding their passage through Uruguay and helping with whalespotting. The Whale Route is an interpretative tourist circuit that comprises a series of lookout decks placed on different beaches to receive the special spectators of this natural phenomenon.
Desde solanas es posible ver una parte de una de las zonas más exclusivas del balneario uruguayo: Punta Ballena, un extremo rocoso que procede de la Sierra de la Ballena y que se interna cientos de metros en el Río de la Plata. Además, esta formación sirve de límite natural entre la Bahía de Maldonado y la de Portezuelo. Y es probable que su denominación se deba a la silueta del terreno, similar a la de un cetáceo. Su línea más alta está recorrida por una Ruta Panorámica que vale la pena andar para detenerse en su mirador desde el cual se pueden ver la Isla Gorriti y la Isla de Lobos. También hay otros lugares para conocer como la excéntrica Casapueblo, la reserva forestal Arboretum Lussich y el mirador que está en la cima del cerro desde el cual se pueden ver el bosque, Solanas y los cerros de Piriápolis. Sobre las aguas que bañan Punta Ballena está la playa de Las Grutas.
Desde Solanas é possível ver uma parte de uma das zonas mais exclusivas do balneário uruguaio: Punta Ballena, um extremo rochoso que procede da Sierra de la Ballena e que se interna centos de metros no Río de la Plata. Além disso, esta formação serve de limite natural entre a Bahia de Maldonado e a de Portezuelo. E é provável que sua denominação se deva à silueta do terreno, similar ao de uma baleia. Sua linha mais alta está percorrida por uma Rota Panorâmica que vale a pena andar para deter-se em seu mirante desde o qual podem-se ver a Ilha Gorriti e a Ilha de Lobos. Também há outros lugares para conhecer como a excêntrica Casapueblo, a reserva florestal Arboretum Lussich e o mirante que está na cima do morro desde o qual se pode ver o bosque, Solanas e os morros de Piriápolis. Sobre as águas que banham Punta Ballena está à praia de Las Grutas.
From Solanas it’s possible to see a part of one of the resort’s most exclusive areas: Punta Ballena, a rocky headland that runs down from the Sierra de la Ballena hills and dives into the River Plate for hundreds of metres. This rock formation serves as a natural limit between Maldonado and Portezuelo Bays. It’s likely that its name owes itself to the silhouette of the land, similar to that of a whale. Its spine is traced by a Scenic Route that is worth driving along to stop at the lookout point and have a view of Gorriti Isle and Lobos Isle. There are other places to visit like the eccentric Casapueblo, the forestry reserve Arboretum Lussich and another lookout point, on the summit of the hill, from where you can spy the woods, Solanas and the Piriápolis hills. The waters that bathe the Punta Ballena headland also break against the Las Grutas Beach.
Un espacio para los cultores del nudismo
En la Bahía de Portezuelo, en un entorno natural de arenas, mar, bosques y arroyo, está la playa naturista o playa nudista Chihuahua. Ese es el destino elegido por aquellos que aman la naturaleza, ya que las temperaturas son estables durante todo el año y cuenta con una amplia población de aves silvestres como garzas, cigüeñas, patos, cisnes de cuello negro.
Sin embargo, el balneario es más conocido por ser la única playa de Uruguay donde se practica el nudismo.
Desde la década del ’60, los primeros nudistas ocuparon el lugar, en los tiempos en que aún eran perseguidos. Ahora que dicha práctica es aceptada, es habitual ver a grupos familiares enteros buscando el contacto natural con el entorno y tomando sol sin inhibiciones. Además, el lugar cuenta con la visita de aquellos solitarios que buscan vivir lejos de los tabúes y que encuentran a sus pares en el marco de esta playa. En la actualidad, Chihuahua es visitada por unas 3000 personas en cada verano.
Um espaço para os cultores do nudismo
Na Bahia de Portezuelo, num entorno natural de areias, mar, bosques e arroio, está a Praia Naturista ou praia nudista Chihuahua. Esse é o destino escolhido por aqueles que amam a natureza já que as temperaturas são estáveis durante todo o ano e conta com uma ampla população de aves silvestres como garças, cegonhas, patos, cisnes de pescoço preto.
Mesmo assim, o balneário é mais conhecido por ser a única praia de Uruguay onde pratica-se o nudismo.
Desde a década dos ’60, os primeiros nudistas ocuparam o lugar, nos tempos em que ainda eram perseguidos. Agora que dita pratica é aceita, é habitual ver os grupos familiares inteiros procurando o contato natural com o entorno e tomando banho de sol sem inibições. O lugar conta também com a visita de aqueles solitários que procuram viver longe dos tabus e que acham seus pares no entorno da praia. Na atualidade, Chihuahua é visitada por umas 3000 pessoas em todos os verãos.
A space for naturists
In Portezuelo Bay within a natural setting of sand, sea, wood and streams is the Naturist or Nudist Beach of Chihuahua. This is a spot chosen by nature-lovers for its stable, year-round temperatures and its large population of wildfowl including herons, storks, ducks and black neck swans.
Nonetheless, the resort is best known for having the only beach in Uruguay where nudism is practised.
In the 1960s the first nudists occupied the site in the days when they were still prosecuted. Now that the practice is accepted it is common to see whole families looking for natural contact with the environment and sunbathing without inhibitions. The place is also visited by single men and women wishing to escape taboos and find likeminded people in the context of the beach. Chihuahua is currently visited by around 3000 people each summer.
Descanso y diversión en un mismo lugar
Tomando el rumbo este y una vez atravesados los balnearios de Bella Vista, Las Flores, Playa Verde, Playa Hermosa y Playa Grande, se erige Piriápolis y las increíbles historias que la fueron constituyendo. Por un lado, la ciudad ofrece playas para todos los gustos.
Entre todas, la del centro de Piriápolis es la más concurrida y popular, y entre otras cosas tiene un espacio exclusivo para los deportes acuáticos. Finas arenas y tranquilas aguas son las características principales del balneario conocido como la comarca del mar y las sierras.
Pero además, están su historia y la de su fundador, Francisco Piria, quien supo dejar huella en importantes construcciones impulsadas por sus sueños entre las cuales está el Hotel Argentino, que comenzó a construirse en 1920 y fue concebido como un edificio monumental, con capacidad para 1200 personas.
Descanso e diversão num mesmo lugar
Tomando o rumo leste e uma vez atravessados os balneários de Bella Vista, Las Flores, Praia Verde, Praia Hermosa e Praia Grande erigem-se Piriápolis e as incríveis histórias que foram constituindo. Por um lado, a cidade oferece praias para todos os gostos.
Entre todas, a do centro de Piriápolis é a mais concorrida e popular, e entre outras coisas tem um espaço exclusivo para os esportes aquáticos. Finas areias e tranqüilas águas são as características principais do balneário conhecido como a comarca do mar e as serras.
Além disso, está sua história e a do seu fundador, Francisco Piria, quem soube deixar marcas em importantes construções empolgadas por seus sonhos entre as quais está o Hotel Argentino, que começou a construir-se em 1920 e foi concebido como um edifício monumental, com capacidade para 1200 pessoas.
Relax and have fun in the same place
Heading eastwards you drive through the seaside resorts of Bella Vista, Las Flores, Playa Verde, Playa Hermosa and Playa Grande, then come upon the city of Piriápolis and the incredible stories that helped create it. On the one hand, the city offers beaches to suit every taste.
The one at the centre of Piriápolis is the most popular and most crowded, partly because it has a space set aside for water sports. Fine sand and calm waters are the main characteristics of the resort known as the hills and sea district.
There is also its history and that of its founder, Francisco Piria who left his mark in large-scale constructions – among them the Argentino Hotel which he started in 1920, envisaged as a monumental enterprise with a capacity for 1200 people.
Gracias al asesoramiento de Sandra Tournier y su equipo, hacer negocios inmobiliarios en Punta del Este es una tarea sencilla con Polaris Real Estate Consulting.
Especializada en grandes emprendimientos destinados a un público ABC 1, la consultora supo ganar renombre gracias a la calidad de los servicios personalizados que brinda a cada uno de sus clientes.
Su formación en el mercado de los bienes raíces ganó excelencia cuando pasó a formar parte del equipo de Coldwel Banker, una prestigiosa empresa radicada en La Florida (EEUU). Sin embargo, ella quiso regresar a la Argentina. Allí trabajó para una importante inmobiliaria donde, gracias a su experiencia como broker, gestó el departamento internacional con el que la firma ganó proyección más allá de las fronteras.
Hasta que, finalmente, en 2007, Sandra Tournier decidió mudarse a Uruguay para seguir trabajando en el mercado que ya tanto conocía pero imprimiéndole un sello propio a su emprendimiento. Entonces, creó Polaris Real Estate Consulting, una empresa que no intenta ser una inmobiliaria más sino una consultora dedicada a asesorar inversores que estén dispuestos a apoyar el desarrollo inmobiliario de Punta del Este y a nivel internacional que ofrece una inmejorable calidad en su servicio. Rodeada de un equipo de expertos que brinda, entre otras cosas, asesoramiento legal y financiero, Tournier no tardó en generar un renombre en el balneario uruguayo.
La Empresa recibió una innumerable cantidad de inversores nacionales y extranjeros junto a quienes planificó grandes negocios. Tanto que se especializó en la comercialización de grandes emprendimientos y Edificios Premium, dirigidos a un público ABC 1. Además, como broker de Estados Unidos, su empresa cuenta con acceso directo desde sus mismas oficinas al sistema MLX Change (Sistema Múltiple de Propiedades) que ofrece todo el inventario de inmuebles disponibles en Miami.
Con toda esta batería de recursos, Polaris Real Estate Consulting sigue buscando las mejores oportunidades del mercado –desde una compra en pozo hasta formar parte de fondos de inversión– en forma personalizada, para cada uno de sus clientes.
Graças ao assessoramento de Sandra Tournier e sua equipe, fazer negócios imobiliários em Punta del Este é uma tarefa simples com Polaris Real Estate Consulting.
Especializada em grandes empreendimentos destinados a um público ABC 1, a consultora soube ganhar renome graças à qualidade dos serviços pessoalizados que brinda a cada um de seus clientes.
Sua formação no mercado dos bens raízes ganhou excelência quando passo a formar parte da equipe de Coldwel Banker, uma prestigiosa empresa radicada em La Florida (EEUU). Mesmo assim, ela quis regressar à Argentina. Ali trabalhou para uma importante imobiliária onde, graças a sua experiência como broker, gerou o departamento internacional com o que a firma ganhou projeção além das fronteiras. Até que, finalmente, em 2007, Sandra Tournier decidiu trasladar se ao Uruguay para seguir trabalhando no mercado que já tanto conhecia mais lhe imprimindo um selo próprio a seu empreendimento. Então, criou Polaris Real Estate Consulting, uma empresa que não tenta ser uma imobiliária mais senão uma consultora dedicada a assessorar inversores que estejam dispostos a apoiar o desenvolvimento imobiliário de Punta del Este e a nivel internacional que oferece uma in melhorável qualidade em seu serviço.
Rodeada de uma equipe de expertos que brinda, entre outras coisas, assessoramento legal e financeiro, Tournier não tardaram em gerar um renome no balneário uruguaio. Polaris/ A Empresa/ A Consultora receberam uma inumerável quantidade de inversores nacionais e estrangeiros junto a quem planificou grandes negócios. Tanto que se especializo na comercialização de grandes empreendimentos e Edifícios Premium, dirigidos a um público ABC1. Além disso, como broker de Estados Unidos, sua empresa conta com aceso direto desde suas mesmas oficinas ao sistema MLX Change (Sistema Múltiples de Propriedades) que oferece todo o inventario de imóveis disponíveis em Miami.
Como toda esta bateria de recursos, Polaris Real Estate Consulting segue procurando as melhores oportunidades do mercado –desde uma compra em poço até formar parte de fundos de inversão– em forma personalizada, para cada um de seus clientes.
Thanks to Sandra Tournier and her team, the real estate business in Punta del Este is an easy task with Polaris Real Estate Consulting.
Specializing in large-scale ventures aimed at an ABC 1 public, the consulting agency was able to gain a name for itself thanks to the quality of the personalized services which it provides to each of its clients.
Her training in the stock market was clearly shown when she formed part of the team of Coldwel Banker, a prestigious company with its headquarters in Florida, USA. However, she wished to return to Argentina. There, she worked for an important real estate agency where, thanks to her experience as a broker, she set up the international department with which the firm was able to widen its frontiers. Finally, in 2007, Sandra Tournier decided to move to Uruguay in order to continue working in the market she knew so well, but giving her company a seal of distinction.
She then created Polaris Real Estate Consulting, a company which does not pretend to be just another real estate agency, but a consultacy firm dedicated to investor consultancy work for those willing to support the real estate development in Punta del Este at an international level, and in which it offers unbeatable quality of service.
Surrounded by a team of experts which provides, among other things, legal and financial counselling, Tournier soon made a name for herself in the Uruguayan resort.
Polaris received countless national and foreign investors with which she has planned large-scale business ventures. So much so that he specialized in the sale of large-scale ventures and Premium Buildings, aimed at an ABC1 public.
Besides, as a broker from the United States, his business has direct access from its offices to the MLX Change system (Multiple Property Listing System) that offers a listing of all properties available in Miami. With this battery of resources, Polaris Real Estate Consulting continues to look for the best market opportunities –from an “off-plan” purchase to forming part of investment funds– giving personalized solutions for each of their clients.